Nome Completo:
Michele Bartyh Maggi
Unidade da USP:
FFLCH
Programa de Pós-Graduação:
Filologia e Língua Portuguesa
Nível:
Doutorado
Resumo:
Esta tese tem como objetivo propor uma edição crítica da obra As Relações das Povoações de Cuiabá e Mato Grosso de Seus Princípios até os Presentes Tempos, de José Barbosa de Sá-1775, texto fundamental para a compreensão da formação histórica, administrativa e sociocultural da região de Cuiabá no período colonial. A justificativa reside no fato de que, apesar de seu valor historiográfico e cultural, a obra permanece sem edição crítica, caracterizando-se por transmissões manuscritas sujeitas a alterações, lacunas e intervenções que distanciam o texto atual da intenção original do autor. Assim, esta pesquisa busca suprir uma lacuna nos estudos filológicos, contribuindo para a preservação e divulgação do patrimônio histórico. A tradição textual do códice analisado é composta por três testemunhos: T-75 (Arquivo Nacional da Torre do Tombo), presumivelmente o mais antigo; BN-79 (Biblioteca Nacional, 1879); e BN-03 (Biblioteca Nacional, com registro de 1903). Os testemunhos possuem 66, 95 e 135 fólios, respectivamente, e apresentam divergências significativas decorrentes da transmissão manuscrita. Para compreender tais diferenças, analisam-se as variantes textuais e as condições de produção e circulação desses manuscritos, problematizando questões como a autoria dos apógrafos, a limitada difusão da obra de Sá e o motivo de parte de sua produção ter sido preservada em instituições portuguesas. A metodologia fundamenta-se nos princípios da Crítica Textual, especialmente no método lachmanniano, com base em Blecua (1983), Spaggiari & Perugi (2004) e Maas (1927). Foram realizadas as etapas de recensão, colação sistemática, classificação das variantes — adições, omissões, alterações de ordem e substituições — e a reconstrução da tradição por meio do stemma codicum. Adotou-se o testemunho T-75 como texto-base por ser o mais próximo do original perdido. A análise qualitativa e quantitativa das variantes, representada graficamente por categorias, permitiu identificar padrões de contaminação textual e as intervenções dos copistas. Os resultados evidenciam a relevância da Filologia como instrumento de rigor na preparação de textos históricos, iluminando aspectos materiais e textuais que interferiram na transmissão da obra de Sá. A edição crítica proposta recupera um documento significativo da memória colonial mato-grossense e convida o leitor a revisitar esse corpus à luz das lacunas, silêncios e modificações que moldaram seu percurso até a atualidade.